1
00:01:00,880 --> 00:01:03,620
What are you?

2
00:01:03,620 --> 00:01:10,540
leave me there

3
00:01:10,540 --> 00:01:17,020
I am Yuji who died.

4
00:01:17,020 --> 00:01:23,400
I'm 21 years old and I'm crying now because I was 5 years old six months ago.

5
00:01:23,400 --> 00:01:30,300
Mr. Saol married my father one week ago.
is a traffic accident

6
00:01:30,300 --> 00:01:37,220
Originally, I was against my parents' marriage.
was doing

7
00:01:37,220 --> 00:01:43,540
I watched my mother-in-law cry every day and every night.
Why?

8
00:01:43,540 --> 00:01:49,720
My heart hurts and I don't know what to say.

9
00:01:49,720 --> 00:01:54,880
Lately, I've been dreaming about my mother-in-law.

10
00:01:58,700 --> 00:02:01,680
It's raining. Oh, it's raining so hard.

11
00:02:02,400 --> 00:02:04,080
Why did you fly when it was raining like this?

12
00:02:05,180 --> 00:02:10,500
My umbrella is broken. Sorry, you got some cheap stuff over there.
So. So let's walk.

13
00:02:11,240 --> 00:02:12,240
Let's walk.

14
00:02:14,480 --> 00:02:15,640
Oh, it's raining so hard.

15
00:02:16,540 --> 00:02:21,740
I never thought it would rain like this. The weather forecast said it would be sunny.
That's what I said. He said it was sunny. rain man

16
00:02:21,740 --> 00:02:22,740
Sho.

17
00:02:22,800 --> 00:02:24,140
It's often said, though. Rain man.

18
00:02:25,020 --> 00:02:27,500
But this one makes me laugh a little. yes.

19
00:02:28,780 --> 00:02:34,880
Laugh! I'm laughing. I'll take a really nice picture.
From that

20
00:02:34,880 --> 00:02:41,400
I just bought a camera just because you said that.
I don't know how to buy it first.

21
00:02:41,400 --> 00:02:46,380
That's why I first said I would take pictures of it.
Is there?

22
00:02:46,640 --> 00:02:53,620
I'm so embarrassed that I can't take this picture soon.

23
00:02:53,620 --> 00:02:55,940
If you hold the camera with me, you'll get wet.

24
00:02:57,440 --> 00:03:04,000
I'm embarrassed, so stop it.

25
00:03:04,000 --> 00:03:08,220
I'll get wet

26
00:03:29,130 --> 00:03:30,590
Yes, I would like to go.

27
00:03:31,610 --> 00:03:32,610
yes.

28
00:04:25,930 --> 00:04:32,490
You'll catch a cold if you sleep in a place like this.

29
00:04:32,490 --> 00:04:39,010
Why did you leave me and go first?

30
00:04:42,090 --> 00:04:43,090
Amazing!

31
00:05:16,560 --> 00:05:17,640
you are

32
00:05:17,640 --> 00:05:28,000
machete

33
00:05:28,000 --> 00:05:33,480
was lonely

34
00:07:28,010 --> 00:07:29,230
It was really fun.

35
00:32:01,840 --> 00:32:06,520
I want to come in. Can I come in?

36
00:32:10,840 --> 00:32:17,640
Should I go in now?

37
00:32:17,640 --> 00:32:23,460
I'll go in right away. I'll go in. I'll go in.

38
00:33:49,130 --> 00:33:50,130
I see...

39
00:34:29,190 --> 00:34:35,690
I'm going on a pre-marriage trip soon. Don't be embarrassed.
Yuji says he doesn't wear any clothes.

40
00:34:35,690 --> 00:34:38,070
Do you hate it when I look beautiful?

41
00:34:38,770 --> 00:34:45,730
No, it's not like that. I'm happy too. Yes, it's still strange.
et al.

42
00:34:45,730 --> 00:34:49,630
I guess there was something I had to do.

43
00:34:49,630 --> 00:34:56,389
This is good, isn't it?

44
00:34:56,389 --> 00:34:57,390
Kana

45
00:34:57,770 --> 00:34:59,010
Doesn't it match this skirt?

46
00:35:03,750 --> 00:35:05,830
I guess it's purple after all?

47
00:35:07,710 --> 00:35:11,830
This turned out to be the correct answer, after all. Ah, that's right,
That is.

48
00:35:12,690 --> 00:35:13,690
This is cute.

49
00:35:17,430 --> 00:35:18,430
Yes, it was.

50
00:35:27,400 --> 00:35:28,400
You can't wear this, right?

51
00:35:30,180 --> 00:35:31,460
No, that's fine.

52
00:35:32,520 --> 00:35:33,900
Where are you going to wear this?

53
00:35:37,060 --> 00:35:38,060
Isn't it weird?

54
00:35:38,900 --> 00:35:39,900
No.

55
00:35:41,100 --> 00:35:46,820
What do you think? I don't understand. Please say something more.

56
00:35:50,340 --> 00:35:51,340
What happened?

57
00:35:52,980 --> 00:35:54,320
I don't seem to have any energy.

58
00:35:58,670 --> 00:36:03,090
It's only been a month since my father passed away.
Hey

59
00:36:03,090 --> 00:36:06,490
I can't help it, right?

60
00:36:06,490 --> 00:36:13,470
It's okay, I'll make you happy

61
00:36:13,470 --> 00:36:17,830
Give me a kiss

62
00:39:23,440 --> 00:39:24,440
Let me take my clothes off too

63
00:46:58,000 --> 00:46:59,000
Lick me too

64
00:47:28,270 --> 00:47:29,270
Can I put it in?

65
00:53:30,380 --> 00:53:31,800
Let's have a drink on a hot spring trip

66
00:54:27,280 --> 00:54:30,080
mother mother

67
00:54:30,080 --> 00:54:35,320
What?

68
00:54:37,120 --> 00:54:44,020
I'm already leaving, but I'm fine alone. I'm going to get married after all.
Shall I go to sleep?

69
00:54:44,020 --> 00:54:50,960
What are you talking about? You were looking forward to it, Chihiro.

70
00:54:50,960 --> 00:54:55,040
I'm waiting for you. Is your mother okay?

71
00:54:55,920 --> 00:55:02,800
Don't worry, just have fun.

72
00:55:02,800 --> 00:55:09,460
Hey, there's a taxi coming. Is it okay?
As soon as possible

73
00:55:09,800 --> 00:55:11,340
Let's go!

74
00:55:11,340 --> 00:55:23,580
What

75
00:55:23,580 --> 00:55:24,580
I did it

76
00:55:24,900 --> 00:55:26,500
You look kind of worried.

77
00:55:28,840 --> 00:55:29,840
Let's stop.

78
00:55:30,860 --> 00:55:31,980
Huh? What?

79
00:55:35,740 --> 00:55:36,740
Let's stop.

80
00:55:37,340 --> 00:55:38,340
What?

81
00:55:40,920 --> 00:55:43,400
Let's stop traveling before marriage.

82
00:55:44,900 --> 00:55:45,900
What are you saying?

83
00:55:46,260 --> 00:55:47,260
How?

84
00:55:49,480 --> 00:55:53,980
I love my mother.

85
00:55:56,650 --> 00:56:00,830
I'm lucky I can't leave my mother alone.

86
00:56:00,830 --> 00:56:05,870
Mr. Wheeler, please stop.

87
00:56:05,870 --> 00:56:11,490
Sorry Yuji-san

88
00:56:59,050 --> 00:57:03,690
What happened? Yuji-san, what happened?

89
00:57:03,690 --> 00:57:08,810
Did you do it?

90
00:57:12,530 --> 00:57:19,410
When I first introduced my father and mother to this person, I decided to marry them.

91
00:57:19,410 --> 00:57:26,210
That's when I said I would do it.

92
00:57:31,240 --> 00:57:37,500
I was against that marriage, do you know why?

93
00:57:41,580 --> 00:57:46,080
The moment I met my mother for the first time, I

94
00:57:46,080 --> 00:57:51,580
I thought I had met the woman of my destiny.

95
00:57:51,580 --> 00:57:57,820
Mom, you're not alone, I'm here.

96
00:58:07,340 --> 00:58:08,340
Thank you for watching.

97
00:58:40,430 --> 00:58:44,090
No, really no, no.

98
00:58:44,090 --> 00:58:49,630
Meda

99
00:58:49,630 --> 00:58:54,870
Me yo

100
01:00:52,140 --> 01:00:53,140
Thank you very much.

101
01:13:20,680 --> 01:13:21,680
It's definitely no good.

102
01:21:46,789 --> 01:21:48,150
Thank you Yu

103
01:21:48,150 --> 01:21:54,990
Mr. Uji

104
01:21:54,990 --> 01:22:00,510
Young people's thighs are so stiff.

105
01:23:18,120 --> 01:23:19,120
I came to see the fish.

106
01:28:29,640 --> 01:28:36,320
Have you been worried about your late husband who appeared in your dreams?
Ha,

107
01:28:36,400 --> 01:28:38,700
It doesn't appear anymore.

108
01:28:41,140 --> 01:28:46,960
Neither I nor the Son of Mist know what will happen next.
But,

109
01:28:47,020 --> 01:28:51,740
I want to cherish my current happiness.

110
01:28:53,800 --> 01:28:56,640
With memories of my husband.

